Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) lenguas modernas (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: lenguas modernas


Is in goldstandard

1
paper CO_FormayFuncióntxt135 - : El siglo XXI y la globalización imponen retos a los ciudadanos del mundo, entre ellos, el desarrollo de la competencia bilingüe, entendida como la habilidad psico-sociolingüística que posee el sujeto para usar dos o más lenguas con miras a codificar y/o decodificar mensajes según sus necesidades comunicativas, laborales, académicas, etc. (Galindo, 2009). Asimismo, en las ciencias educativas, cognitivas y del lenguaje existe un interés creciente por comprender y explicar las diferencias o similitudes entre sujetos de competencia bilingüe y monolingüe. Desde una perspectiva psicolingüística del bilingüismo individual y del bilingüismo en el campo educativo, la investigación de la que aquí se informa compara la producción argumentativa escrita en lengua materna -LM- de sujetos en formación universitaria bilingüe de cuarto semestre de licenciatura en lenguas modernas, con la de sus homólogos en formación universitaria tradicional de licenciaturas en las siguientes áreas: matemáticas,

2
paper CO_FormayFuncióntxt135 - : La investigación de la que aquí se da cuenta tiene como finalidad determinar la producción argumentativa escrita en LM, en estudiantes en contextos de formación escolar bilingüe superior a los niveles de séptimo y octavo grados de básica secundaria, específicamente de formación universitaria bilingüe en programas de lenguas modernas, con el fin de compararlos con sus homólogos en formación universitaria tradicional, esto es, que cursan carreras profesionales cuyas asignaturas son dictadas en su LM, excepto la de LE . Llevar a cabo una investigación en tal dirección requiere abordar la producción argumentativa escrita en LM de estudiantes en formación universitaria tradicional.

3
paper CO_Lenguajetxt159 - : En esta subcategoría se identificaron los siguientes aspectos: (1) Formación inicial de maestros, (2) Trayectoria en la enseñanza del inglés y (3) Apoyo de hablantes nativos. En cuanto al primer aspecto, en términos generales, se encontró que el 100 % de los docentes son licenciados en lenguas modernas, es decir, están formados en los aspectos generales del ejercicio de la docencia (componente de pedagogía, didáctica específica de la enseñanza del inglés y saber específico ). En relación con la trayectoria en la enseñanza del inglés, las tres IE cuentan con un equipo de docentes experimentados en el ejercicio de la docencia del inglés. Su trayectoria en la enseñanza de dicha lengua, según la IE involucrada, se presenta en la [164]Tabla 1.

4
paper CO_Íkalatxt115 - : La estructura del programa de Lenguas Modernas comprende tres niveles de formación: básico de I a IV, específico de V a VIII y de proyección profesional de IX a X, para los cuales se establecen lineamientos relacionados con los niveles cognitivos . El nivel básico ''es la etapa en la que se desarrollan las competencias del ser y se dan las bases para desarrollar las competencias cognitivas que promueven las capacidades de conceptualización, análisis, reflexión, síntesis y comprensión'' (Universidad de San Buenaventura, 2009, p. 74). En el nivel de formación específica o intermedio:

5
paper CO_Íkalatxt58 - : En las universidades colombianas, el trabajo sobre el tema de la autonomía también ha sido muy fructífero, como bien se evidencia en las investigaciones que se llevan a cabo en casi todas ellas. En la sección sobre referentes teóricos e investigativos trataremos muy brevemente algunas de las más relevantes, en relación con nuestro estudio. La Universidad de San Buenaventura –USB– (seccional Cartagena) no podía permanecer ajena a tan importante temática; por tanto, en su programa de Licenciatura en Lenguas Modernas, creado hace apenas siete años, se ha empezado a incursionar en la investigación sobre la autonomía del aprendizaje de las LE, toda vez que dos de las características del programa consisten en propender por 1) formar un licenciado con perfil autónomo, y 2) adoptar los lineamientos de la flexibilización pedagógica (USB, 2009: 24-95 ).

Evaluando al candidato lenguas modernas:


2) bilingüe: 5 (*)
3) enseñanza: 4 (*)
5) escrita: 3
7) argumentativa: 3 (*)
9) trayectoria: 3

lenguas modernas
Lengua: spa
Frec: 260
Docs: 153
Nombre propio: 2 / 260 = 0%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 3.581 = (3 + (1+4.24792751344359) / (1+8.02790599656988)));
Rechazado: muy disperso;

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
lenguas modernas
: 21. Mahler, Paula. 1995. El marco enunciativo del discurso referido en narraciones orales y escritas de niños de 9 años: La variedad léxica de los verbos de habla. Lenguas Modernas 22. 113-136.
: 21. Universidad de San Buenaventura. (2009). Documento Maestro Licenciatura en Lenguas Modernas con énfasis en Inglés y Francés. Cartagena, Colombia: Universidad de San Buenaventura.
: 22. Mahler, Paula. 1997. Discurso referido y perspectiva narrativa en narraciones orales infantiles. Lenguas Modernas 24. 61-82.
: 26. Leiva, B. (2007). Reconsiderando a Alderson: La lectura del inglés como idioma extranjero. ¿Un asunto de lectura o una cuestión de lenguaje? Lenguas Modernas, 32, 35-62.
: 28. Slobin, Dan y Aura Bocaz. 1988. Learning to talk about the movement time and space: The development of narrative abilities in Spanish and English. Lenguas Modernas 15. 5-24.
: 5. Bocaz, Aura. 1989. Desarrollo de la referencia temporal adverbial. Lenguas Modernas 16. 23-40.
: 9. Cartaya, N. y Llinares, G. (2006). Dificultad léxica de textos de divulgación científica y ciencia ficción: Estudio comparativo. Lenguas Modernas, 31, 21-39.
: Alam, F., y Rosemberg, C. R. (2013). El uso de conectores en relatos infantiles de ficción. Diferencias según el contexto interaccional de producción. Lenguas Modernas (41), 11-32.
: Aravena, S. & Hugo, E. (2016). Desarrollo de la complejidad sintáctica en textos narrativos y explicativos escritos por estudiantes secundarios. Lenguas Modernas, 47, 9-40.
: Arnoux, E., Nogueira, S. & Silvestri, A. (2004). Integración semántica de textos expositivos y reformulación en estudiantes con distinto entrenamiento escolar. Revista Lenguas Modernas, 28-29, 111-130.
: Benítez, R. & Velásquez, M. (2000). Un análisis microestructural de la producción escrita de alumnos de 6º y 8º año de educación general básica. Lenguas Modernas, 26-27, 95-117.
: Berman, R. (1997). Developing form/function relations in narrative texts. Lenguas Modernas, 24, 45-60.
: Bocaz, A. (1986b). Conectividad causal y temporal en la construcción de relatos en lengua materna y extranjera. Lenguas Modernas, 13, 79-98.
: Bocaz, A. (1987). La expresión de la simultaneidad en la producción de discurso narrativo infantil. Lenguas Modernas , 14, 69-86.
: Bocaz, Aurora. 1996. El paisaje de la conciencia en la producción de las narraciones infantiles, Lenguas Modernas, 23: 49-70.
: Borzone, A. M. & Granato, L. (1995). Discurso narrativo: algunos aspectos del desempeño lingüístico en niños de diferente procedencia social. Lenguas Modernas, 22, 137-166.
: Cancino, Nelly. (2013). La lingüística misionera del mapudungun en Chile del siglo XVII y el trabajo institucional de Luis de Valdivia. Lenguas Modernas 42: 11-29.
: Castillo Fadić, María Natalia y Sologuren Insúa, Enrique (2017) “El reformulador en el español de Chile: una propuesta de clasificación funcional”. Lenguas modernas. 49, 77-92.
: Chela-Flores, B. 1996. "Native language interference and the syllable structure in English: fortition and lenition processes". Lenguas Modernas 23, 181-190.
: Concha, S., Miño, P. & Vargas, M. (2017). Representaciones sociales sobre el conocimiento y la escritura en el pregrado en dos comunidades discursivas: implicancias para la enseñanza de la escritura en Educación Superior. Lenguas Modernas, 50, 109-130.
: Curcó, C. (2015). Significado conceptual y significado procedimental en la interpretación de los términos numéricos. Lenguas Modernas, 45, 9-38. [132]https://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/42716/44687
: Céspedes, A. 1998. "Cerebro, lenguaje y experiencia: neuropsicología del fracaso escolar", en Lenguas Modernas 25, pp. 39-49.
: Doddis, A., Novoa, P. & Tabilo, X. (2001-2003). Lexical strategies of communication in the oral production of English as a second language learners: A longitudinal study. Lenguas Modernas, 28-29, 213-228.
: Duran, Teresa y Ramos, Nelly. 1987. "Incorporación del español por los mapuches del centro-sur de Chile durante el siglo XIX", en Lenguas Modernas 14, pp. 179-196.
: Durán, T. y Ramos, N. (1989). "Interacción mapudungun-castellano vinculada a contextos educacionales en una población mapuche rural". En Lenguas Modernas, 16, pp: 97-114.
: Durán, T. y Ramos, N. 1986. "Incorporación del español por los mapuches del centro - sur de Chile durante los siglos XVI, XVII y XVIII", en Lenguas Modernas 13, pp. 17-36.
: Durán, Teresa y Nelly Ramos. 1988a. "Castellanización formal en la Araucanía a través de la escuela", en Lenguas Modernas 15, pp. 131-154.
: Galindo, A. & Moreno, L. M. (2014). Formación bilingüe en licenciatura de Lenguas Modernas y comprensión lectora argumentativa. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (23), 171-190. [110]https://doi.org/10.19053/0121053X.2345.
: Galindo, A. (2013). Producción argumentativa escrita en lengua materna de estudiantes en formación bilingüe universitaria de licenciatura en lenguas modernas en la Universidad del Quindío, Colombia. Revista Forma y Función, 25 (2), 115-137.
: Galindo, A., & Moreno, L. (2014). Formación bilingüe en licenciatura de Lenguas Modernas y comprensión lectora argumentativa. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (23), 171-190.
: Grebe, M. E. 1986. "Cambio sociolingüístico y bilingüismo aymara español en Isluga", en Lenguas Modernas 13, pp. 7-53.
: Hatim, B., & Mason, I. (1995). Teoría de la traducción. Una aproximación al discurso. Barcelona: Ariel Lenguas Modernas.
: Kornfeld, L. & Avellana, A. (2018). Lento y un poco como marcadores de atenuación en español paraguayo: Una mirada contrastiva con el español rioplatense. Lenguas Modernas, 52, 187-213.
: Lagos, C. (2006). Mapudungun en Santiago de Chile: vitalidad, lealtad y actitudes lingüísticas. Lenguas Modernas, (31), 97-126. [111]https://revistas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/45367
: Lagos, C. (2013). Revitalización lingüistica del Mapudungun en entornos urbanos y no urbanos en Chile: el impacto del programa de educación intercultural bilingüe. Lenguas Modernas, 41, 61-83.
: Lagos, C. y Espinoza, M. (2013). Planificación lingüística de la lengua mapuche en Chile a través de la historia. Lenguas Modernas, 42(2): 47-66.
: Lagos, Cristián. 2006. "Mapudungún en Santiago de Chile: vitalidad, lealtad y actitudes lingüísticas", en Lenguas Modernas 31, pp. 97-126.
: Leiva, B. (2007). Reconsiderando a Alderson: la lectura del inglés como idioma extranjero. ¿Un asunto de lectura o una cuestión de lenguaje? Lenguas Modernas, 32, 35-62.
: Mahler, Paula. 1997. Discurso referido y perspectiva narrativa en narraciones orales infantiles, Lenguas Modernas, 24: 61-82. (en línea) Disponible en [160]https://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/45532/47597
: Marinkovich, J. , Velásquez, M. & Astudillo, M. (2017). Prácticas de escritura en la comunidad académica de Biología. Caracterización y acercamiento didáctico. Lenguas Modernas, 50, 131-152. Recuperado de: [169]https://revistas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/49255
: Menti, A., y Rosemberg, C. R. (2013c). ¿Cómo se enseñan palabras poco familiares en las clases de ciencias en la escuela primaria? Un estudio en escuelas argentinas. Lenguas Modernas, 41, 95-114.
: Molina, Daniela, Felipe Hasler, Cristián Lagos, Héctor Mariano y Cristián Oyarzo. 2009. "Perfil etno y sociolingüístico del Mapudungún en Santiago de Chile", en Lenguas Modernas 34, pp. 25-51.
: Moyano, E. I. (2017). Diseño e implementación de programas de lectura y escritura en el nivel universitario: principios y estrategias. Lenguas Modernas, 50, 47-72.
: Navarro, F. (2017). Estudios latinoamericanos de la escritura en educación superior y contextos profesionales: hacia la configuración de un campo disciplinar propio. Lenguas Modernas, 50, 8-14. Recuperado de [178]https://revistas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/49247/53097
: Osorio Olave, Gabriela y Serra Sepúlveda, Susana. 2012. Colocaciones, compues tos sintagmáticos y locuciones nominales: hacia un intento de delimitación conceptual. Lenguas Modernas, 39, 103-116.
: PERONARD, M., «La evaluación de la comprensión de textos escritos: el problema del resumen", en Lenguas Modernas 21, pág. 81–93, Universidad de Chile, 1994. Santiago.
: Palacios, A. (2011). Nuevas perspectivas en el estudio del cambio inducido por contacto: hacia un modelo dinámico del contacto de lenguas. Revista Lenguas Modernas, 38, 17-38.
: Parodi, G. (1992). Estructura textual y estrategias lectoras. Revista Lenguas Modernas, 19, 89-98.
: Peronard, M. (1989). Estrato social y estrategias de comprensión de lectura. Lenguas Modernas,16, 19-32.
: Peronard, M. 1994. La evaluación de la comprensión de textos escritos: el problema del resumen. Lenguas Modernas, 21, 81-93.
: Pichihueche, R. (2012). The 'argument-is-war' and the dialectical discoursal patterns: Their acquisition and use by TEFL students in written argumentative texts. Lenguas modernas, 40, 79-102.
: Polo, N. (2016). La investigación actual sobre el desarrollo de la fonología del español como lengua materna. Lenguas Modernas, 47(2), 137-152.
: Prieto, L. (1980). La etnografía del habla. Lenguas Modernas. Santiago: Universidad de Chile.
: Quiroz, B. (2017a). Gramática interpersonal básica del español: una caracterización sistémico- funcional del sistema de MODO. Lenguas Modernas, 49, 157-182.
: Rojas Inostroza, C., Rubio Núñez, A., San Martín Núñez, A. & Guerrero González, S. (2012). Análisis pragmático y sociolingüístico de los marcadores discursivos de reformulación en el habla de Santiago de Chile. Lenguas Modernas, 40, 103-123.
: Rojas, D. (2013). Actitudes e ideologias de hispanohablantes en torno a las lenguas indigenas en el Chile del siglo XIX. Lenguas Modernas, 42(2), 85-98.
: Rosas, M., Jiménez, P. & Ulloa, P. (2004-2005). Comprensión lectora y estrategias de enseñanza y aprendizaje: Un caso de investigación acción. Lenguas Modernas, 30, 57- 80.
: Sandoval, M. S., Gómez, L. y Sáez, K. 2010. "Estrategias metacognitivas en la comprensión auditiva del inglés como segunda lengua", en Lenguas Modernas 36, pp. 25-44.
: Silvestri, A. (2000). Dificultades iniciales de escolares adolescentes en el procesamiento de fuentes múltiples expositivo-narrativas. Lenguas Modernas, 26-27, 53-64.
: Slobin, D. & Bocaz, A. (1988). "Learning to talk about the movement time and space: The development of narrative abilities in Spanish and English". Lenguas Modernas 15, 5-24.
: Soto, G. (2004). La estructuración de la información en el discurso científico escrito: segmento de orientación y núcleo informativo. Lenguas Modernas, 30, 7-24. Consultado el 28 de julio de 2001 en [63]http://www.accessmylibrary.com.
: Soto, Guillermo & Muñoz, Daniel, "Construcciones medias de alta transitividad en español: un enfoque cognitivo-discursivo", Lenguas Modernas 26-27, 1999,185-208.
: Tapia-Ladino, M., Correa, R. & Arancibia, B. (2017). Retroalimentación con Comentarios Escritos de Ajuste al Género (CEAG) en el proceso de elaboración de tesis de Programas de Formación de profesores. Lenguas Modernas, 50, 175-192.
: Toledo, G. (2015). Desarrollo pragmático en la interlengua de migrantes: El caso de haitianos aprendientes de español en Chile. Revista de Lenguas Modernas, 46, 81-103.
: Vallejos,G. (1987) "Algunas bases filosóficas de la pragmática lingüística". Lenguas Modernas 14,5-56.
: Vez, J. M., (2000). Fundamentos lingüísticos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Barcelona, Ariel Lenguas Modernas.
: Vásquez, G., & Vivanco, H. (2015). Aural perception mistakes made by native listeners of Chilean Spanish in decoding an English spoken text. Lenguas Modernas, 44, 115-131.
: ___ (1999). Echar el cuento: hacia un perfil de las destrezas narrativas orales en niños caraqueños. Lenguas Modernas 26, (pp. 135-167).
: ___ y Granato, L. (1995). Discurso narrativo: algunos aspectos del desempeño lingüístico en niños de diferente procedencia social. Lenguas Modernas 22, (pp. 137-166).
: ___. (1988b). Castellanización formal en la Araucanía a través de la escuela. Lenguas Modernas, (15), 131-154.
: Ávila, N. & Cortés, A. (2017). El género “informe de caso” en la formación inicial docente: una aproximación basada en la actividad. Lenguas Modernas, 50(2), 153-174.